Book Title Alleged

Alleged Contradictions and Problem Passages in the Bible

圣经中所谓的矛盾和问题段落

在创世纪10:14的经文中说,“帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。” 然而,我们在申命记2:23和阿摩司9:7中读到非利士人是从迦弗人来的。什么是正确的,为什么会有差异?

Ernst Wurthwein在《旧约全书》中描述了一个אשֶׁ֙ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים "非利士人是从那来来的” 作为后一个抄本的评论被插入到错误的地方。46 换言之,这个短语不在原文中,而是一个注释,它可能是故意插入的,目的是根据《申命记》和《阿摩司》的文本来解释谁是Caphtorites,但插入的位置不对。它也可能是文本之外的一个解释性注释,后来的抄写员无意中插入到文本中,但放错了地方。不管怎样,这种差异都不是原来的。

Bruce Metzger指出《路加福音》11:51和《马太福音》23:35以及《历代志下》 24:20-22的差异。《路加福音》提到的是“撒迦利亚的血”,而《马太福音》提到的是“巴拉加的儿子撒迦利亚的血”。很明显,《马太福音》和《路加福音》都引用了同一个来源,耶稣指的是旧约圣经,它始于《创世记》,终于《历代志下》。这使撒迦利亚成为《历代志下》24:20-22中提到的那个。问题是,巴拉加的儿子撒迦利亚是《撒迦利亚书上》的撒迦利亚,而在《历代志下》中提到的是耶何耶大的儿子撒迦利亚。

马太福音中提到的撒迦利亚,必须是两部历代志的撒迦利亚,否则耶稣的观点就毫无意义。同样,马太福音23:35的经文,也没有一个可变的读数,我关于解释的开场讨论的第三点是约翰·W·蒙哥马利(John W Montgomery)原始陈述的总结,该陈述如下:“圣经段落应在合理范围内协调一致,直到无法协调为止。然后,解经家必须让这件事保持开放,而不是认为这一段是没有上帝的启示的错误。” (见本文开头的“开场白”)我相信马太福音的原文是较短的,一个抄写员可能误以为是提到巴拉加的儿子撒迦利亚。第二个抄写员会把笔记复制到文本中。Metzger and Aland and Aland47 都声称,在研究内部证据时,“最好是较短的阅读”。基于这个原因,我相信路加福音的叙述反映了马太福音和路加福音所引用的原始资料,尽管事实上没有外部证据支持这里的变化。

Bart Ehrman在他的著作《失去的基督教》中列出了几个不一致的地方,包括已经讨论过的关于钉十字架的时间。其它的还包括:(1)耶稣出生后,约瑟和马利亚逃到埃及去了(马太福音2:13-23),还是回到拿撒勒去了?(路加福音2:39)(2)睚鲁的女儿来求耶稣的时候,是病了,快要死了(马可福音5:23,35),还是已经死了?(马太福音9:18)(3)门徒是留在耶路撒冷,直到耶稣升到天上(路加福音24:1-52),还是“立刻”去加利利?(马太福音28:1-20)

(1)在路加福音的经文中,没有任何文字否定耶稣降生和约瑟和马利亚返回拿撒勒之间有间隔。马太福音记载了路加没有记载的一件事:逃到埃及。逃跑后,在这两两卷书中,家庭最终都回到拿撒勒。

(2)睚鲁初到耶稣那里的时候,他的女儿快要死了(马可记载)。然后,当耶稣开始与他同行时,耶稣遇到了一个“血漏”的女人(马可福音和马太福音)。遇见那妇人以后,有几个睚鲁家的人来告诉睚鲁(不是耶稣)。此后,睚鲁去见耶稣,告诉他女儿已经死了(马太福音)。然后他继续回家(马可福音和马太福音)。问题似乎出在马太福音9:20“就在那时”,一个血漏的女人来到耶稣面前。这好像在马可福音里是在那女孩死之前,但在马太福音里是在那女孩死之后。然而,在NIV中翻译的“Just-then”只是 Καὶ ἰδοὺ “看哪“,并且没有在女孩死后的时间范围内锁定血漏妇女的马太福音叙述。此翻译可在NAS、RSV和KJV中找到。马太和马克正在强调所发生事件的不同细节。马太并没有在事件发生时对其进行连续的评论。

(3)马太福音和马可福音(16:7)都说门徒在加利利住了一段时间,在那里遇见了耶稣。实际上,约翰,给出了在加利利海的一次邂逅的一些细节(约翰福音21章)。他们在耶路撒冷附近等候升天复活的耶稣告诉他们留在耶路撒冷接受圣灵的恩赐(使徒行传1:4-5)。这里的问题是,在马太福音的记述(和马可福音)中,门徒似乎是在复活后就去了加利利,而在路加福音中却没有他们去加利利的记述。然而,如前所述,马太并没有对事件的发生做连续的评论。这里没有时间限制要求门徒在复活事件之后立即去加利利。在马太福音28:16中,记载说他们去了加利利,可能是在一段时间之后。耶稣在加利利的时候,在第18节提醒他们,他们要传福音给所有的国民,从耶路撒冷开始。耶稣在他们往加利利去之前,曾在复活后的几天(路加福音24:45-49)把这事告诉他们。在路加福音24:49,50节中,耶稣指示门徒在耶路撒冷“坐”在 ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει,直到他们被圣灵的能力浇灌为止。他并没有告诉他们,从他显现的那一刻起,到圣灵降临的那一天,他们必须住在城里。他在说当圣灵降临的那一天到来时,他们需要做什么。所有的门徒在耶稣升天时都回到耶路撒冷附近(两段经文之间有时间间隔。路加福音24章第49和50节)留下来接受圣灵的能力。

I马可福音11:12,耶稣在离开伯大尼的时候遇见无花果树,但在马太福音21:18,耶稣和门徒在回城的路上遇见无花果树。到底是哪个?

此外,为什么在马太福音中,无花果树的枯萎发生在圣殿的洁净之后(马太福音21:12-21),而在马可福音中,无花果树的枯萎发生在圣殿的洁净之前(马可福音11:12-19)?同时…

“不一会儿,无花果树就枯死了。”耶稣咒诅无花果树,树立刻就死了(向世人显明神有多恨无花果)。但在马可福音(11:14,20-21)中,被诅咒的无花果树直到第二天早晨才死去。无花果树是什么时候死掉的?

http://www.skepticsannotatedbible.com
/mk/11.html#14

实际上,这里有四个问题,我将依次处理

(1)耶稣离开马可的伯大尼,到了马太的伯大尼,好像遇见无花果树。然而,文本并不是这么说的。“城”在马太福音中是耶路撒冷的委婉说法(参看马太福音21:17),所以当耶稣和门徒在马太福音中看见无花果树返回“城”的路上,他们不是回到伯大尼,而是像马可福音所说的从伯大尼返回耶路撒冷的路上。

(2)在《马太福音》21:12-13中,对圣殿洁净的记述,报告前后都没有任何时间上的指标。马太(或是一个编者)在人们宣布他为弥赛亚后,为了强调他作为国王的权威,他在这一点上冒昧地说了这番话。21:14-16的事件也被放置在没有时间标记的地方,同样的目的是:显示基督的权威。时间顺序实际上是古代文献中的次要考虑因素,如果它是一个考虑因素的话。根据Keener所说:

“古代作家有重新编排谚语的自由,通常是按主题编排的。作家们收集了这样的谚语,总结了一位著名教师的信息的主旨(如伊壁鸠鲁的《恩切里迪翁》、梅南德的《缩影》或《库姆兰圣殿卷轴》),称他们的收藏为“缩影”;马太(我可能会加上马可)行使了类似的文学自由,收集了许多耶稣关于伦理主题的谚语,即使与希腊“缩影”的精确比较可能被夸大了。" 48

因此,按时间顺序排列,马克的顺序可能更好。

(3)主张耶稣一定是在发脾气的人,可能会招致反对:提出这一观点和提出怀疑论者在摧毁自己草坪和/或花园里的杂草时也必须发脾气的观点一样荒谬。耶稣只是用无花果树作以色列的比喻,指出不生育的以色列是不结果子的(马可福音13:28)。

(4)马太说无花果树是“立刻”枯死的,马可说无花果树是第二天“早晨”枯死的。其实,马可并没有说无花果树第二天早上就枯死了,只是彼得说无花果树在过去的某个时候被诅咒了。此外,在马太福音中,“立即”一词是 parachrēma,这个词确实有一定的时间余地(使徒行传16:33)。49

但以理书1:1和耶利米书25:1之间似乎有出入。 在但以理书中,巴比伦的尼布甲尼撒在犹大王约雅敬第三年进犯耶路撒冷。然而,在耶利米书的段落中,尼布甲尼撒是在约雅敬第四年来的。

R.K.哈里森统治的第四年出现的,哈里森帮助澄清了这个问题,提出了时间计算上的差异。 在但以理所在的巴比伦,约雅敬的第一年被视为登基年,第二年被视为第一年。 但是,在耶利米所在的巴勒斯坦,没有登基的年份。50

Previous Page
Notes
46Wurthwein, E. The Text of the Old Testament. Grand Rapids, Michigan: Eerdmans. 1995.
47Metzger, op. cit., pp. 209-210 and Kurt Aland and Barbara Aland. The Text of the New Testament, pp. 275-276.
48Keener, Matthew, p. 162
49See also, Holding, John C. Was Jesus Being Unreasonable When He Zapped the Fig Tree? http://www.tektonics.org/uz/zapfigtree.html
50Harrison, R.K. Introduction to the Old Testament. Grand Rapids, Michigan: Eerdmans. 1969, p. 1112.