Holy Spirit

Why We Believe

4. 耶稣与圣灵(Page 2)

“治愈(或束缚)伤心的人”不在路加福音中,而在Masoretic文本和LXX中。 耶稣可能将此与“释放被压迫者”结合起来。7 从路加福音4:21可以清楚地看出,耶稣把自己视为以赛亚经文的应验。 根据他为完成一项特定任务所受的恩膏来描述他的事工:

(a)向穷人传扬好消息==>宣布新约。 耶利米书31:31; 希伯来书8:13; 9:15; 12:24
(b)解放俘虏(囚犯),使被压迫者放松==>比照。 诗篇68:18; 以弗所书4:9
(c)使盲人恢复视力==>身体康复
(d)释放被压迫的7 ==>精神治疗
(e)宣布禧年为禧年(参见利未记25:10-15; 27:17,28)。 宣布自由(从奴隶制中解放)并恢复继承(民数记36:4;以西结书46:17)

耶稣试图遵行其父的旨意(约翰福音4:34)。确实,约翰的福音比比皆是,证明耶稣顺服了天父(约翰福音5:26; 13:27,49)。他所做的一切都是圣灵的推动,尤其是在他完成以赛亚书61章中的预言时。有意思的是在马太福音12章22到32节,法利赛人认为鬼王别西卜是耶稣医治恶魔附身,瞎眼和哑巴的人的动力。看到基督的工作的人们认为这是在彰显耶稣,像弥赛亚一样。耶稣已经回答了约翰有关弥赛亚资格的询问(马太福音11:5)。耶稣对法利赛人的回答是,他借着上帝的灵驱赶了魔鬼(马太福音12:28),这证明了上帝的王国临到了他们。这就是为什么以赛亚的预言结束的地方是路加福音4:19中耶稣所说的“宣告主恩惠的年”。这里引用禧年8但也是在灵意上,引用了神的国。9

重要的是要注意,耶稣在这段经文说出“主的复仇之日”是刻意的之前就停止了对经文的诵读。 他的来临是两次来临,而不是当时犹太人所期望的。 在将来的某个时候,他将再次成为得胜的君王。 在他骑着驴驹第一次进入耶路撒冷时,他拒绝接受君王的职责,这就是为什么许多犹太人对他感到失望的原因。 他不会(在此时)实现他们从压迫者手中释放犹太人的期望。

王国的到来被视为自由的新时代,并以圣灵的降临(epi)为标志。耶稣在给我们一个榜样。正如他因圣灵的降临(epi)而受膏,我们也必须为我们自己的事工受膏。在《新约》中,名词dunamis(常译为“权力”,我们从中得到英文单词“炸药”)与圣灵的降 临(epi)(使徒行传)相关(徒1:8,西1:11,以弗所书1:19,3:16)。难道耶稣指的是需要圣灵的能力才能使人成为他的门徒?耶稣说过,他自己不能做dunameoo)任何事情,只能做他看到父亲做的事情(约翰福音5:19,30)。耶稣的门徒也是这样:“没有我,你什么也做不了”(约翰福音15:5)。的确,耶稣在提到他的“行为”时说,他的跟随者(门徒)将能够做比自己更大的工作(约翰福音14:12)。为什么更大?因为在耶稣里,能力只限于一个人,但是在圣灵降临之后,能力就会与许多人同在!

正如耶稣在事奉中依靠圣灵一样,我们也必须如此。 注意以赛亚书42:1-9预言的弥赛亚特征。 马太福音11:7证实这是弥赛亚,关于耶稣提到“凤吹动的芦苇”。 另外,请注意以赛亚书42:7和以赛亚书61:1之间的相似之处。 人们提到圣灵在自由时代发挥了作用(以赛亚书42:1,5; 2哥林多前书3:17)。

作为基督徒,我们认识到我们内在有圣灵(epi),但我们也必须在我们身上拥有神灵。 这与旧约中先知和其他人向主服务的方式没有什么不同。 先知的印记是圣灵的恩膏或降临。 希伯来语单词cl表示将对该对象进行操作,10并在LXX中翻译为(epi)。 先知撒母耳记上第十章,先知撒母耳膏扫罗为王,并告诉他去基比亚,在那里他会见一所“先知学校”。 有人告诉他,上帝的灵将掌权降临在他身上,11 他将成为另外一个人(希伯来语中,“他将被翻转”)。12

在使徒行传2章中,当信徒在五旬节那天聚集在耶路撒冷时,圣灵降临(epi),向他们显得像“火舌”。 同样,在使徒行传10:44-45中,神的灵降临在外邦信徒身上,他们开始说方言,以示圣灵降临的迹象。 在神国度降临的时代,这将成为基督信徒的常态。

上一页
Notes
7ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει lit. "to send out those oppressed with a pardon (or forgiveness)"
8Jubilee was not enforced during the time of the Prophets. The outcry of the prophets turned to Messianic hope for the future--the imposition of Jubilee by Messiah cf. Eichrodt, W. Theology of the Old Testament, V. 1, p. 47
9Ladd, G.E., A Theology of the New Testament, p. 57; op.cit., Crucial Questions about the Kingdom of God, p. 92; cf. 2 Peter 3:8: a year is as a thousand years. This is the millennium of Revelation 20:6.
10Brown, Francis, S. R. Driver, and Charles A. Briggs (BDB). A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Based on the Lexicon of William Gesenius as translated by Edward Robison. Oxford: Clarendon Press, 1978. p. 752 על (cl) “Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed.”
11“The Spirit of God will come upon you to prophesy.” The LXX says that the Spirit of God will “jump on” (ephallomai) you.”
12BDB p. 246 נֶהְפַּכְ Niphal pass of הָפַ֥ךְ , a. be turned, turned over to sq.ל b. be reversed. c. be turned, changed, ל d. be overturned, overthrown. e. be upturned.